翻译Jally:让业绩说话
记得我7月4日刚报到,7月20日就去参加日本的展览会,当时也是非常紧张。我的日语水平还可以,但缺少实战经验,也不知道专业术语。晚上,我把以前翻译时留下来的资料恶补一番,第二天早上,我大大方方地穿着旗袍站在展台前,毫不胆怯地用日语和外商打招呼。
有外商到我们公司展位的时候,我绝不会冒充一个经验丰富的贸易人员,而是直率地告诉他们:“我刚刚毕业,还有很多不懂和不明白的事,请多多关照。”
客户有什么问题,我都是翻译成汉语,直接问我的上司。这时我绝对不会自作聪明自己回答,因为我的答案肯定是不正确或者是欠恰当的。等这个客户走了,下个客户再来的时候,如果问相同的问题,我即使不用把它翻译成汉语,我也知道该怎么回答了。这样的回答肯定是正确无误的。
或许我的诚恳感动了客户,有好几家客户约我们去他们公司商谈。问好他们路线,约好对方由谁到地铁门口去接我们,他们就走了。展览会结束后,为了能够按时赴约,我主动和我的上司提出,由我在约定日期的前一天,先把路线走一遍,大体方位确定,以便准时谈判。第二天我们很轻松地就到了约定的地点,可是对方并不知道,为了这个我们事先走了一次。结果,我们谈得很顺利。
效果
上司很少在我面前夸奖我,但从此他把一些事情很放心地交代给我,这就是对我最大的嘉奖,有很多话不用放在嘴上。当办公室的电话一天大部分是找我的,甚至几乎全是找我的时候,我的作用不用别人说,那也是明摆着的。
还有,每一年我们公司都要到国外参加展览,而每一年去的人数几乎都是2-3人,在这2-3人中,只有一个人不用研究,那就是我。其他人公司都是开会决定由谁去。
专家点评
用出色的业绩,敬业的态度来搞定上司,恐怕是最有效的招数了。从上述事例中可以看出,Jally是个非常敬业、负责、认真的员工,她在和上司去客户公司谈判之前,自己亲自查看路线,为上司承担了工作,这种积极主动的工作态度,哪个上司不喜欢?另外,尽管Jally是日语翻译,但她把自己的位置摆得很正,那就是在上司面前,自己永远是下属。在很多的时候不但没有抢了上司的风头,而且还在上司语言不通的情况下,尽最大努力把客户的话完整地翻译给上司,征求上司的意见。反之,你在那里跟客户海阔天空地说,到头来,上司非把你搞定不可。