“欢迎光临!”
这是一句单纯的语音还是真诚的致意?话说多了就失去了本意,这成了一句客套。
但有一次家庭晚会的经历还是令我至今难忘。站在门口迎宾的是主人留洋归来的千金,热情地注视着到来的客人,微笑的眼光中透漏着自然放松,“把伞给我,您快去吧大家等着呢,欢迎-光临!”说到“欢迎”时略加停顿,然后短促地说出“光临”,我仍然记得当时她说出此话时的眼神。我知道这就是真诚!真心实意。
“多谢了!”
受人惠助说声“谢谢”已经沦为程序,这难道就是礼仪?
有一次儿子的同学父母出去应酬,由于交通问题回来晚了,跟他们儿子联系不上。我就让我儿子把他接到家里来住。孩子们洗过澡,吃了东西,就睡下了。半夜孩子父母打听到儿子下落,来接孩子。显然他们像是受了惊吓,当他知道孩子平安,父亲抓着我的手,当时的样子我依稀记得:下颏内收,嘴唇紧抿,“多谢了!”只此一句三个字,我能体会内中的分量。当话语承载情意的时候,应当不仅是单词的发音,其中有情感和形体的配合。
“请稍等!”
这是一句普通的语言,但更多场合人们还是把它当成了一种应付。
但,有一次我在一家办入住手续,行李生把我的行李错放到了一个旅游的行李中间。找不到行李我很着急,就跟大堂经理去投诉。那位经理非常干练真诚,用手轻轻侧压我的上臂,深沉地说“请稍等”,然后径直去了。当然不一会我就拿到了我的行李。我知道那种声音就是承诺,那个手势就是安慰。我认为这就是专业酒店的水准。
“让您久等了!”
这是一句非常普来表达歉疚的话,当加入了真心实意还是可以增添感人的力量。有一次我在退房前酒店订票处,要订一张机票,特意要求他快一些,否则接我的人要来了,我不好让人久等。虽然订票员一口答应但还是迟了足足几十分钟。在我很急的时候,那位手持机票的小姐出现了:“让您久等了!”站在我面前,她当时双臂伸直,向下交叉双手,头略低说完话眼看着下面,道歉后并没有立即离开。这是真心实意!首先我第一个感觉是她不必有任何歉疚,其次我意识到善良是最为尊贵的品质。她表达歉意不是由于她做错了什么,她的歉意生于她的善良!
“实在对不起!”
乘坐国航由上海飞北京,我要一份清真餐。乘务员告诉我如果不在买票时定下来,机上就不会准备。我跟乘务员小姐说明我来时没有吃饭,下机又要会客户,我希望他给点帮助并且抱怨订票的时候那些人根本不懂订餐的事实。她看着我说“来点家常的如何?”我当时没明白她的意思,只是点点头。过会这位乘务员来了,“实在对不起!”她给我单独配了点东西,但绝对是世界上唯一一次,也是我认为世界上最美好的一次空中餐品!她给我配的是一个小面包、白米饭,还有她个人带着的留给自用的炒咸菜。“实在对不起!这是我妈妈做得我从小爱吃的,由北京我们还要飞欧洲,路上我都是吃自带的菜,希望没有怠慢您。”歉意中饱含关怀、尊重以及渴望补偿的诚意!这是一件令人永生不忘的小事!
“拜托了!”
当今时代还能够保持用心、关注,可能就数托人办事的时候。但尽管“拜托了”三个字,出于不同底蕴仍然会有不同内涵。日本人常常比我们看上去要真诚,“拜托了!”我们还是能体会到其中的敬重、信任、期待,还有对互相帮助的个人关系的欣赏。这与随口说说是完全不一样的!
“路上小心,欢迎再来!”
小姑娘们被服务机构训练,训练在什么时候说什么话。很少人注意到感染力来自“语到心要到”的道理。一次朋友请我去一个山村风格的农户酒馆,是位五十出头的大姐。晏中主人很热诚,我也恰如其分地说了些笑话。大家很喜欢我,说我毫无专家架子,一会就打成一片。临走时下起了小雨这对开车下山是个挑战,“路上小心--,欢迎再来!”老大姐趴在车窗说道。我们记得当时的语气,这是老大姐对自家小兄弟式(略带一点批评的口吻)的嘱咐,“欢迎再来”的确是老朋友间的期待!
……
中这样的还有很多,但一仔细思考你会发现我们疏忽了的也许是最珍贵的!也许朋友处的长了,没必要了?也许都是自家人何必客套?但是人们多没注意:“客套”被省略久了,心意也跟着走了。失去了必要的礼节过程,同时带走的还有真心实意。礼崩乐坏的时代,人们还能顾着他人?大都为中心,谁还能够体谅他人?
我们的确已经久违了给与的快乐,但是我们对爱和关怀的需要一刻不曾停止!我们所苦恼的、抱怨的一切,不都是我们自己造成的吗?
礼尚往来是什么意思?就是给与和获取体验的平衡,美好的关系是将心比心。